« M E N U » |
»
|
» Ktoś, kto mówi, że nie zna się na sztuce, źle zna samego siebie. | » Aleksander Gieysztor Zarys dziejów pisma łacińskiego cz.2, Historia, Aleksander Gieysztor Zarys dziejów pisma łacińskiego | » Alfred Szklarski - Tajemnicza wyprawa Tomka, Książki, 1 - książki, książki 2, 13 - książki | » Alfred Adler, Psychologia, Psychologia rozwojowa | » Alfred Adler, Psychologia, Psychologia rozwoju człowieka | » Alfred Hitchcock - Brudny interes, filologia polska i do poczytania, Hitchcock | » Alfred Hitchcock - Tajemnica wędrujacego jaskiniowca, filologia polska i do poczytania, Hitchcock | » Alfred Hitchcock - Tajemnica rafy rekina, filologia polska i do poczytania, Hitchcock | » Alfred Hitchcock - Tajemnica zabójczego sobowtóra, filologia polska i do poczytania, Hitchcock | » Alfred Hitchcock - Tajemnica zaginionej syreny, filologia polska i do poczytania, Hitchcock | » All My Herbs, E-booki, Zdrowie |
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plchaotyczny.htw.pl
|
|
[ Pobierz całość w formacie PDF ] History of Philosophy by Alfred Weber Table of Contents § 55. Spinoza Baruch (Benedict) Spinoza, (1) Spinosa, or Despinoza, was born at Amsterdam, in 1632, of Portuguese Jewish parents, who were, it seems, in good circumstances. In accordance with the wishes of his father he studied theology, but soon showed a decided preference for free philosophical speculation. After being excommunicated by the synagogue, which made unsuccessful attempts to bring him back to the faith of his fathers, he repaired to Rhynsburg, then to Voorburg, and finally to The Hague, where he died, a poor and persecuted man, in 1677. His love of independence led him to decline the Heidelberg professorship of philosophy offered him by Karl Ludwig, the Elector Palatine. He wrote his principal works at The Hague between the years 1660 and 1677. In 1663 he published the treatise entitled: Renati Descartes principiorum philosophie Pars I. et II. more geometrico demonstrate, and in 1670, the anonymous work: Tractatus theologico-politicus, in which he discusses and gives rationalistic solutions of such problems as inspiration, prophecy, miracles, and free investigation. His chief work, Ethica more geometrico demonstrata, and several other less important treatises, were issued after his death under the care of his friend Ludwig Meyer. (2) His Tractatus de Deo, homine, ejusque felicitate was unknown to the philosophical public until 1852. (3) Spinozism, as set forth in the Ethics, is the logical consequence of the Cartesian definition of substance, (4) and the consistent application of the method of the French philosopher. (5) Our author is not content with developing his doctrines by pure deductive reasoning, but also presents them more geometrico . From a certain number of definitions he deduces a system whose parts are logically connected with each other. This method of exposition is not an arbitrary form or a provisional framework: it is of a piece with the system, and, one might say, constitutes its permanent skeleton. When Spinoza treats of the world, of man and his passions, as Euclid in his Elements treats of lines, planes, and angles, it is because, in principle and in fact, he sets as great a value upon these objects of philosophy as the geometer upon his. (6) Just as the conclusions of geometry inevitably follow from their axioms, so the moral and physical facts which the philosopher considers follow with absolute necessity from the nature of things, expressed by their definitions; and he no more inquires into their final causes than the geometer asks to what end the three angles of a given triangle are equal to two right angles. It is not his method that leads him to mathematical determinism; on the contrary, he employs it because, from the very outset, he views the world from the geometrical, i.e., deterministic standpoint. He agrees with Descartes, Plato, and Pythagoras that philosophy is the generalization of mathematics. I. Definitions The fundamental notions of Spinoza's system are substance, attribute, and mode. "By substance," he says, "I understand that which exists in itself, and is conceived by itself, i.e., that which does not need the conception of any other thing in order to be conceived." (7) "By attribute I understand that which the intellect perceives as constituting the essence of the substance." (8) "By mode I understand the modifications of the substance, i.e., that which exists, in and is conceived by something other than itself." (9) II. Deductions 1 . Theory of Substance From the definition of substance it follows: (1) that substance is its own cause; (10) otherwise it would be produced by something other than itself, in which case it would not be a substance; (2) that it is infinite (11) (if it were finite, it would be limited by other substances, and consequently depend on them); (3) that it is the only substance; (12) for if there were two substances, they would limit each other and cease to be independent, i.e., they would cease to be substances. Hence there can be only one substance, which depends on nothing, and on which everything depends. (13) At this point Spinoza deviates from the Cartesian philosophy; but he deviates from it because the system itself invites him to do so. Descartes himself had intimated by his definition of substance that in reality God alone is substance, and that the word substance when applied to creatures has not the same meaning as when applied to the infinite Being. (14) But instead of removing the ambiguity, he continued to call finite things substances; and in order to distinguish them from God, created substances, as though his definition could make a created, relative, and finite substance anything but a substance that is not a substance. Hence we must refrain from applying the term "substance" to things which do not exist by themselves; the term must be reserved for the being which exists in itself and is conceived by itself, i.e., for God. God alone is substance, and substance is God. Substance being the only being, and not dependent on anything, is absolutely free in the sense that it is determined solely by itself. Its liberty is synonymous with necessity, but not with constraint. (15) To act necessarily means to determine one's self; to act under constraint means to be determined, in spite of one's self, by an external cause. That God should act, and act as he does, is as necessary as it is that the circle should have equal radii. Because a circle is a circle, its radii are equal; because substance is substance, it has modes, but it is free because its own nature and no extraneous cause compels it to modify itself. Absolute freedom excludes both constraint and caprice. (16) Substance is eternal and necessary; or, in the language of the School, its essence implies existence. It cannot be an individual or a person, like the God of religions; for, in that case, it would be a determined being, and all determination is relative negation. It is the common source of all personal existences, without being limited by any of them. It has neither intellect nor will : (17) for both presuppose personality. Not being intelligent, it does not act with an end in view; it is the efficient cause of things. "I confess," says Spinoza, "that the view which subjects all things to the indifferent will of God, and makes them all depend on his caprice (Descartes, the Jesuits, and the Scotists), comes nearer the truth than the view of those who maintain that God acts in all things with a view to the good ( sub ratione boni ). For these latter persons - Plato, for example - seem to set up something outside of God, which does not depend on God, but to which God, in acting, looks as a model, or at which he aims as a goal. This surely is only another way of subjecting God to fate, and is a most absurd view of God, whom we have shown to be the first and only free cause of the essence and the existence of all things." (18) Though Spinoza calls God the cause of the universe, he takes the word "cause" in a very different sense from its usual meaning. His idea of cause is identical with his notion of substance; his conception of effect, with that of accident, mode, modification. God, according to him, is the cause of the universe as the apple is the cause of its red color, as milk is the cause of whiteness, sweetness, and liquidness, and not as the father is the cause of the child's existence, or even as the sun is the cause of heat. The father is the external and transient cause of his son, who has a separate existence of his own. So, too heat, though connected with the sun, has an existence apart from the star producing it: it exists alongside of and outside of the sun. The case is not the same with God as related to the world; he is not its transcendent and transient cause, but the immanent cause; (19) i.e., if we understand Spinoza correctly, God is not the cause of the world in the proper and usual sense of the term, a cause acting from without and creating it once for all, but the permanent substratum of things, the innermost substance of the universe. (20) God is neither the temporal creator of the world, as dualism and Christianity conceive him, nor even its father , as Cabalistic and Gnostic speculation assumes; he is the universe itself, considered SUB SPECIE ÆTERNITATATIS, the eternal universe. The words God and universe designate one and the same thing: Nature, which is both the source of all beings ( natura naturans sive Deus ) and the totality of these beings considered as its effects ( natura naturata ). In short, Spinoza is neither an acosmist nor an atheist, but a cosmotheist or pantheist in the strict sense of the word; that is to say, his cosmos is God himself, and his God the cosmical substance. 2. Theory of Attributes Substance consists of infinite attributes, each of which expresses in its way the essence of God. (21) The human intellect knows two of these: extension and thought. The cosmic substance is an extended and thinking thing; (22) it forms both the substance of all bodies, or matter, and the substance of all minds. Matter and mind are not two opposite substances, as in Cartesianism; they are two different ways of conceiving one and the same substance, two different names for one and the same thing. Each of the attributes of the substance is relatively infinite. The substance is absolutely infinite in the sense that there is nothing beyond it: the attribute is only relatively infinite, that is, after its kind. (23) Extension is infinite as such, and thought is infinite as such; but neither extension nor thought is absolutely infinite, for alongside of extension there is thought, and alongside of thought there is extension, not counting such attributes of substance as are unknown to us. Substance as such is the sum of all existing things; extension, though infinite as extension, does not contain all existences in itself, since there are, in addition to it, infinite thought and the minds constituted by it; nor does thought embrace the totality of beings, since there are, besides, extension and bodies. It seems difficult, at first sight, to reconcile the theory of substance with the theory of attributes. According to the former, substance is ens absolute indeterminatum ; according to the latter, it has attributes and even an infinity of attributes. Hence, Spinoza's God seems to be both an unqualified being and an infinitely-qualified being. It has been suggested that Spinoza, like the Neo- Platonic philosophers and the Jewish theologians who do not apply attributes to God, may have meant by attributes, not qualities inherent in God, the supra- rational, incomprehensible, and indefinable being, but the different ways according to which the understanding conceives God, i.e., purely subjective and human ways of thinking and speaking. An attribute would then mean: what the human understanding attributes , ascribes, and, as it were, adds to God, and not what is really and objectively (or as Spinoza would say, formally) in God; and substance would be conceived as an extended and thinking thing, without really being so. Spinoza's definition of attribute ( id quod intellectus de substantia percipit TANQUAM ejusdem essentiam constituens ) is more favorable to this interpretation than one would suppose. In our opinion it signifies: that which the intellect perceives of substance as constituting the essence of it; but it might also mean: that which the intellect perceives of substance as though it constituted its essence. (24) However, if the second interpretation were the correct one, Spinoza could not have said that the substance is an extended and thinking thing, nor, above all, that we have an adequate idea of it. Besides, it is wholly unnecessary to translate the passage in the subjectivistic and "non- attributistic" sense, simply in order to reconcile the seemingly contradictory theses of Spinoza. In fact, the contradiction is purely imaginary and arises from a misconception. The celebrated deterimatio negotio est (25) does not signify: determination is negation, but: limitation is negation. By calling God ens absolute indeterminatum , Spinoza does not mean to say that God is an absolutely indeterminate being, or non-being, or negative being, but, on the contrary, that he has absolutely unlimited attributes, or absolutely infinite perfections, - that he is a positive, concrete, most real being, the being who unites in himself all possible attributes and possesses them without limitation. Spinoza evidently intended to forestall the objections of the non-attributists (26) by ascribing to God infinita attributa , which seems to mean both infinite attributes and an infinity of attributes . God is therefore no longer conceived as having separate attributes, which would make him a particular being; he is the being who combines in himself all possible attributes, or the totality of being. Now each divine attribute constitutes a world: extension, the material world; thought, the spiritual world. Hence, we must conclude from the infinite number of divine attributes that there exists an infinite number of worlds besides the two worlds known to us, - worlds which are neither material nor spiritual, and have no relation to space or time, but depend on other conditions of existence absolutely inaccessible to the human understanding. (27) This conception opens an immense field to the imagination, without being absolutely contrary to reason. However, it must be added, strictly speaking: infinita attributa are boundless attributes rather than innumerable attributes. Had Spinoza been decided on the question as to whether the absolute has attributes other than extension and thought, he would evidently not have employed an ambiguous expression. In fact, his substance has extension and thought only, but it has them in infinite degree. Let us point out another difficulty. Spinoza holds that God has neither intelligence nor will; yet he attributes thought to him, and speaks of the infinite intelligence of God. These two assertions seem to contradict each other flatly. But we must remember that according to Jewish and Catholic theology (and Descartes himself), God has not discursive understanding, which needs reasoning and analysis in order to arrive at its ends; they attribute to him intuitive understanding . . . . We must remember, above all, that Spinoza's God is not the "author of nature," but nature itself. Now there is indeed reason in nature, but it is unconscious. The spider weaves its web without the slightest notion of geometry; the animal organism develops without having the faintest conception of physiology and anatomy. Nature thinks without thinking that it thinks; its thought is unconscious, an instinct, a wonderful foresight which is superior to intelligence, but not intelligence proper. By distinguishing between cogitatio and intellectus , (28) Spinoza foreshadows the Leibnizian distinction between perception and apperception, or conscious perception. As compared with Cartesianism, Spinozistic metaphysics has the merit of having realized that thought and extension do not necessarily presuppose two opposite substances. Its fruitful notion of their consubstantiality anticipates the concrete spiritualism of Leibniz. The assertion that one and the same substance may be both the subject of thought and the subject of extension is, as Leibniz aptly says, neither materialism nor idealism in the narrow sense of these terms; it combines the truths contained in these extreme theories into a higher synthesis. It is not materialism; for Spinoza does not hold that thought is an effect of movement, or to use his own terminology, a "mode of extension." Each attribute, being infinite and absolute after its kind, can be explained by itself alone. Hence, thought cannot be explained by matter and movement (by this thesis he wards off materialism); nor can extension and movement, i. e., matter, be the product of thought (by this thesis he wards off the idealism of Malebranche). But though thought and extension exclude each other in so far as they are attributes, they belong to the same substance; conceived thus, mind and matter are the same thing ( eadem res ). (29) These "attributes of substance" are not dependent on each other; matter is not superior and anterior to mind, nor does thought in any way excel extension; one has as much worth as the other, since each is, in the last analysis, the substance itself. This identity of substance, unrecognized by Descartes, explains the agreement between the movements of the body and the "movements" of the soul in man and in animals. Since one and the same substance and, what is still more important, one and the same being manifests itself in the physical order and in the intellectual order, this substance, this being, manifests itself in both spheres according to the same laws, and the two realms are parallel: ordo idearum idem est ac ordo rerum . (30) 3. Theory of Modes The modifications of extension are motion and rest; the modifications of thought are intellect and will. Movement, intellect, and will, i.e., the entire relative world ( natura naturata ) are modes or modifications of substance, or, what amounts to the same, of its attributes. These modes are infinite, like the attributes which they modify. Movement, intellect, and will, the physical universe and the intellectual universe, have neither beginning nor end. Each one of the infinite modes constitutes an infinite series of finite modes. Movement, i.e., infinitely- modified extension, produces the infinitude of finite modes which we call bodies; intellect and will, becoming infinitely diversified, produce particular and finite minds, intellects, and wills. Bodies and minds (ideas) are neither relative substances, which would be a contradiction in adjecto , nor infinite modes, but changing modes or modifications of the cosmical substance, or, what amounts to the same, of its attributes. (31) By distinguishing between infinite modes and finite modes, Spinoza means to say that motion is eternal, while the corporeal forms which it constitutes originate and decay, - that intellects and wills have existed for eternities, but that each particular intellect has a limited duration. Bodies or limited extensions are to infinite extension, particular intellects to the infinite intellect, and the particular wills to the eternal will, what our thoughts are to our soul. Just as these exist only for the soul, of which they are temporary modifications, so too this soul, like the body, exists only for the substance, of which it is a momentary modification. Compared with God, souls and bodies are no more substances than our ideas are beings apart from ourselves. In strictly philosophical language, there is only one substantive; everything else is but an adjective. The substance is the absolute, eternal, and necessary cause of itself; the mode is contingent, passing, relative, and merely possible. The substance is necessary, i.e., it exists because it exists; the mode is contingent and merely possible, i.e., it exists because something else exists, and it may be conceived as not existing. In view of this opposition between immutable substance and modes , we may ask ourselves the question: How much reality do modes possess in Spinoza's system? A mode is inconceivable without a subject or a substance that is modified. Now, the substance is unchangeable, it cannot be modified; hence the mode is nothing; movement, change the cosmic process, particular beings, individuals, bodies, souls, the natura naturata , in a word, have no real existence. Still this conclusion, which Parmenides and Zeno drew, is not Spinoza's. On the contrary, he declares with Heraclitus that motion is co-eternal with substance; he makes an infinite mode of it. Unmindful of the principle of contradiction, but supported by experience, he affirms both the immutability and the perpetual change of being. In this conflict between reasoning and the evidence of facts, which is as old as metaphysics, he deserves credit for not sacrificing thought to
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plhot-wife.htw.pl
|
|
Cytat |
Dobry przykład - połowa kazania. Adalberg I ty, Brutusie, przeciwko mnie?! (Et tu, Brute, contra me?! ) Cezar (Caius Iulius Caesar, ok. 101 - 44 p. n. e) Do polowania na pchły i męża nie trzeba mieć karty myśliwskiej. Zygmunt Fijas W ciepłym klimacie najłatwiej wyrastają zimni dranie. Gdybym tylko wiedział, powinienem był zostać zegarmistrzem. - Albert Einstein (1879-1955) komentując swoją rolę w skonstruowaniu bomby atomowej
|
|